Русский фразеологизм сидеть на чемоданах мало-помалу превратился в новый — жить на чемоданах. Несколько точнее немецкий эквивалент — жить из чемодана. Еще прямее — французский — жить в чемодане. Филолог Гасан Гусейнов в своей еженедельной колонке на RFI пишет о новой актуальности старинной идеологемы.