Главная : Культура и искусство : Слова с Гасаном Гусейновым :

Каждый человек переводит с родного на родной

Александр Сергеевич Пушкин, возможно, цитируя кого-то из своих любимых англичан или французов, назвал переводчиков почтовыми лошадьми просвещения. Но это — о переводчиках с иностранных языков. А как быть с теми, для кого в иностранный уже превратился родной язык? Сравнивать с трудолюбивыми, но упрямыми ослами? Вот не знаю. Ведь обидно, а обижать никого не хочется. Хотя, может, иногда и надо?

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   08:14, 3.8 Мб
добавлен 01.10.17 05:00

И. Бродский. Классика
Стихи вслух Выпуск 13
СКАЧАТЬ ВЫПУСК   08:39, 12.0 Мб
добавлен 24.06.16 16:19
У. Шекспир. Классика
Стихи вслух Выпуск 12
СКАЧАТЬ ВЫПУСК   06:50, 9.5 Мб
добавлен 06.06.16 09:44
Н.С. Гумилев. Классика
Стихи вслух Выпуск 11
СКАЧАТЬ ВЫПУСК   10:30, 14.5 Мб
добавлен 21.04.16 11:56
Х.К.Андерсен. Классика
Стихи вслух Выпуск 10
СКАЧАТЬ ВЫПУСК   11:05, 15.2 Мб
добавлен 13.04.16 11:17
«Не что иное» или «ничто иное» @ Говорим правильно
Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход